May 24, 2018

March 16, 2018

February 7, 2017

Please reload

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

SLASH-SLANG-ORDBOGS-INDLÆGGET

August 21, 2015

DET UFATTELIG LANGE: GODT-JEG-ALDRIG-SKAL-SKRIVE-DET-IGEN-INDLÆG.

Det her indlæg er ikke tænkt som noget, du skal læse i sin helhed, det er til at slå op i. Du skal bare scrolle ned, og finde det ord, du er i tvivl om.

 

HVAD FABLER DAMEN OM?

Jeg bruger en masse slang og engelske udtryk i min blog. Det er delvis fordi, det mit hjerte banker for, er et fænomen, der er startet i engelsksprogede fora. Jeg tror faktisk, det begyndte med Start Trek, hvor piger syntes, at Spock og Kirk burde være et par.

 

Alle de engelske "fagtermer" skyldes også, at vi her i Danmark ikke har opfundet vores egne udtryk men bare låner de engelske... Eller også har jeg ikke fundet det sted, hvor slash-forfattere hænger ud, så jeg har ikke hørt de danske termer, og i det tilfælde er det bare mig, der anglificerer det hele.

 

HVAD ER SLASH?

Helt kort vil jeg lige starte med at forklare det vigtigste begreb. Det handler om den skråstreg, du i fanfiktion sætter mellem to karakterer, som er i et forhold, når du kategoriserer din tekst. En skråstreg hedder på engelsk som bekendt: Slash. Og vi taler homoseksuelle forhold her. Man bruger også skråstregen, hvis man vil skrive en tekst om heteroseksuelle forhold f.eks. Arwen og Aragorn i Ringenes Herre: Arwen/Aragorn. Men når vi taler om slash som en genre, så står stregen mellem to karakterer af samme køn, der i det oprindelige forlæg ikke har et romantisk forhold.  

 

ET INDBLIK I FANPIGENS VERDEN

Herunder finder du en alfabetisk liste over ord, du sikkert vil støde på før eller siden i blogindlæggene. Jeg har tænkt mig i fremtiden at linke til dette indlæg, hver gang jeg bruger et slangudtryk. Alle de ord, står med BLOKBOGSTAVER står på listen.

 

Hvis du gerne vil have et indblik i fangirls hjerner, når det handler om slash, så er denne musikvideo vist meget rammende.

 

 

ANIME: Japansk - tegnefilm. På japansk betyder ANIME en hvilken som helst animeret film, uanset om den er lavet i Japan eller et andet land. Mange japanske ANIMEER er adaptioner af tegneserier - MANGA. 

 

ANIME skal ikke forveksles med MANGA, som er (japanske eller asiatiske) tegneserier på papirform.

Det laves til alle aldersgrupper og alle genrer, så det er ikke kun for børn (slet ikke HENTAI). 

 

Både MANGA og ANIME er ofte kendetegnet ved en særlig tegnestil. Stereotypen er, at karaktererne har store øjne og meget specielt hår. Lydord er ofte meget velintegreret, hvilket hænger sammen med japanernes brug af onomatopoietika. Da jeg gik til japansk en kort periode, beskrev læreren regn ved den lyd det gav. Så mellem "dryp dryp-regn" og "plask plask-regn" er der mange varianter.

 

Og japanerne/asiaterne har deres helt egne traditioner for at vise følelser i ANIME og MANGA. Ud over rødmen kan en sveddråbe forekomme, hvis der sker noget træls eller pinligt, og størrelsen på dråben viser, hvor pinlig berørt karakteren er.

Vrede vises ved den stiliserede vene i panden.

Hvis der sker noget frækt, vil karaktererne formodentlig få næseblod, som viser, at der er lyst indblandet.

 

Det med bloddråben skal man lige være opmærksom på, for da jeg bestilte japanske tegneserier over nettet første gang tilbage i gymnasietiden, vidste jeg ikke meget om MANGA og ANIME. Så da jeg så, at en tegneserie var rated med 5 bloddråber, tænkte jeg: "Der er jo nok masser af action og sværdkamp." Det viste sig dog, da jeg pakkede forsendelsen op, at det handlede om, hvor fræk serien var *læs 'sveddråbe'*. Og vi taler her noget, jeg ikke var gammel nok til at købe, for jeg var ikke 18. Men da jeg godt kunne lide SLASH, var det en lille bonus, som jeg dog lige skulle finde et godt gemmested til, så min mor ikke fandt mit nye porno. 

 

 

BARA: Japansk – MANGA der er tegnet målrettet til et mandligt homoseksuelt publikum (selvom mange SLASH FANGIRLS nok også konsumerer denne genrer).

 

Det kan nok sammenlignes lidt med ”GAY fiktion”, der er skrevet af homoseksuelle til homoseksuelle, modsat SLASH, der næsten altid er af genren romance og er skrevet af kvinder til kvinder.

BARA er så bare den japanske ækvivalent af GAY tegneserier.

 

I BARA i modsætning til i SHOUNEN AI og YAOI, er det ikke altid, du når at få et tydeligt billede af dine karakterer og en dyb historie inden sexscenerne, og det er ofte maskuline behårede mænd, i modsætning til de SEME og UKE-roller, du finder i SHOUNEN AI og YAOI, hvor det kvindelige publikum skal vente længe på at de opbyggede karakterer endelig ryger en tur i høet, og her vil det nok kun være SEME-karakteren der er stor muskuløs og måske behåret.

 

BARA er ikke kun pornoagtigt bøssesex. Der er tit temaer fra den virkelige verden. Somme tider er BARA selvbiografisk og har med homoseksualitets tabubelagthed i Japan at gøre.

 

 

BISHOUNEN: Japansk – betyder køn/smuk dreng. Det er en betegnelse, man bruger om mange karakterer i SHOUNEN AI, men også i ANIME og MANGA, der ikke handler om bøsser. De mandlige karakterer som FANGIRLS falder for er ofte disse pretty boys.

 

 

BL: Forkortelse for "boys love".

 

 

BROMANCE:  Det er ikke en seksuel romance mellem to ”bros”. (Altså ”bro” i betydningen brother, buddy eller friend. Så ikke ens biologiske bror, men slangudtrykket om en mandlig ven/kammerat.)

 

Bromance er et nært, følelsesmæssigt intenst ikke seksuelt bånd mellem to eller flere mænd.

Det er en form for ”male bonding” - altså at der skabes tætte personlige relationer eller venskaber eller samarbejde mellem mænd.

 

Man ser tit en bromance i de politifilm, hvor to meget forskellige typer af politifolk, lærer at arbejde sammen og respektere hinanden og blive venner, eller når en betjent skal arbejde sammen med en kriminel. 48 timer filmene passer ind her. Eller prøv at se Starsky og Hutch. (Eller Blades of Glory, men der er også en meget selvironisk distance, hvor bromancen næsten bliver en romance.)

 

  

CANON: Et udtryk indenfor FANFICTION om, hvad der er kanon, eller det der er ”officielt”, altså hvad det originale forlæg har.

 

Det er kanon, at Sirius Black dør i Harry Potter og Fønixordenen, men hvis du gerne vil skrive en FANFICTION i et ”Alternativt Univers” (ofte forkortet AU), hvor han stadig er i live, så må du gerne det, men som en service til dine læsere, bør du oplyse i din disclaimer i starten, at du bryder med kanon. Så kan de læsere, der kun vil læse om noget, der følger serien mere nidkært, sortere din FANFICTION fra og finde noget andet.

 

DOUJINSHI: Japansk – Det kommer af: dōjin, som kan oversættes til "samme person", men her forstået som at forfatteren har samme mål og interesse som en anden person, typisk en tegner eller forfatter, og: shi et suffix, der betyder noget i retningen af "periodisk udgivelse”.

 

Det er det nærmeste, vi kommer et japansk udtryk for FANFICTION og FANART under én paraply. 

 

Det er tit tegneserier, som forfatterne/tegnerne selv får publiceret. Men det er ikke altid som i vestens FANFICTION-verden, at de genbruger allerede eksisterende fiktive personer. DOUJINSHI dækker også over originale titler, som bare ikke er publiceret af store forlag. Så her er endnu en forskel i forhold til almindeligt FANFICION, som jo sjældent publiceres andet end på nettet med en disclaimer, så FANFICTION-forfatteren aldrig tjener noget.

 

 

DUB-CON: Se NON-CON.

 

 

F/F SLASH eller FEMSLASH eller FEMMESLASH: I FANFICTION sætter du en skråstreg - en "slash" mellem de to karakterer, som er i et romantisk forhold. Og hvis det handler om to lesbiske karakterer, kan du kategorisere det som F/F SLASH, FEMSLASH eller FEMMESLASH (eller på japansk SHOUJO AI eller YURI).

 

Der er mindre SLASH med lesbiske end med bøsser, og om det skyldes, at der i fantasy genren har været tendens til mandlige hovedpersoner, og der derfor bare er flere mænd, man kan pare, det ved jeg ikke. Men FEMSLASH er på vej frem.

 

 

FANART: Illustrationer og kunst lavet af fans indenfor forskellige fandoms. Du vælger din ynglings serie/bog/spil/tegneserie og tegner, maler eller laver digitale billeder, der viser det, du elsker ved det, du er fan af.

 

Eksempler kunne være smukke landskaber fra Ringenes Herre, fede billeder af rumskibe fra Star Wars, dine favorit scener fra Narnia foreviget på papir, billeder af dine ynglingskarakterer fra Hunger Games, der kysser eller en tegneserie med din karakter fra World Of Warcraft (min tegneserie ligger her: www.tfrcomic.com).

 

 

FANFICTION: Fiktion skrevet af fans til fans. Det er fiktion, der ”låner” karakterer og universer fra allerede eksisterende bøger, TVserier, tegneserier, tegnefilm, spil, teaterstykker, musicals osv. Da du bruger andre forfatteres karakterer og opdigter egne historier med dem, kan du komme i store problemer, hvis du prøver at tjene noget på din FANFICTION.

 

Det er tradition, at du starter med at lave en disclaimer, hvor du tydeligt annoncerer, at du ikke har ophavsretten til karaktererne, verdenen og lignende. Tit vil du her også placere advarsler om, hvis der er vold, sex, voldtægt, bandeord eller andet indhold, som kan være stødende for læseren.

 

Du vil som regel også skrive, hvilke karakterer, fra det fandom du skriver i, du har tænkt dig at fokusere på.

Det japanske udtryk for det, der minder om FANFICTION og FANART er DOUJINSHI.

 

FANGIRL og FANGIRLING: Det handler naturligvis om kvindelige fans. Oftest om nogen der nærmest er blevet besatte. De kan være utrolig fascinerede af f.eks. en karakter fra en film/serie/bog eller en skuespiller, eller en musiker fra et band. Stereotypen er, at disse fans ikke vil lytte til nogen som helst form for kritik af det, de er besatte af.

 

Man så det jo allerede med Elvis og beatlemania, når piger skreg i ekstase under Beatleskoncerter, bare ved synet af deres idoler.

 

En FANGIRL lader sin passion styre mere end de sociale konventioner egentlig tillader. Så selvom det ikke er kutyme at gå udklædt som en troldmand, vil FANGILS dukke op til bogudgivelse iført fuldt Harry Potter kostume... *host host* det har jeg selvfølgelig aldrig selv gjort... det var Hermione-kostume, og det var en forpremiere, hvor den slags er forventet - så det tæller ikke! 

Hvis jeg var Tom Hiddleston, som spiller Loke i Thor-filmene, ville jeg ikke blive overrasket, hvis jeg blev tacklet på jævnlig basis (og ikke kun på konventioner som Comicon) af overentusiastiske fans, der vil give mig knus indtil jeg besvimede (glomping). 

 

Der findes naturligvis også fanboys. Drengene er som regel passionerede fans af elementer af "nørde-kulturen" som mange nok stadig vil kategorisere som tegneserier, sci fi, Star Wars, videospil, ANIME/MANGA. Selvom disse fandoms ikke kun er for drenge, og nok er ved at blive mere main stream og ikke kun er for nørder. 

Der er for øvrigt forskel på geeks og nerds, se selv her.

 

 

FAN SERVICE: Som navnet antyder, en service til fans. Det er ofte en lille ting, der ikke er væsentlig for plottet, men som tilfredsstiller publikum.

 

I ANIME og MANGA er det ofte af seksuel karakter - en vind får skolepige-uniform-nederdelen til at blæse op, så man kan se pigernes trusser. Eller der kan være costplay - altså karakterer i forskellige kostumer, der gør visse fans glade. Det kunne være katte-pige eller piger med kanin-ører eller den klassiske sygeplejerske-, stuepige- eller politiuniform. 

 

Den seksuelle FANSERVICE finder du ikke kun i ANIME. Hvis du har været i biografen og se en af Twiglight filmene på premieredagen (Jeg fik billetten gratis, og sorry til jer, der elsker serien, men jeg var ikke imponeret, så jeg ville aldrig have set den i biffen, hvis jeg selv havde skullet betale), så har du nok fået sprængt dine trommehinder, da Jacob på et eller andet tidspunkt lige skulle smide trøjen og vise sit vaskebræt. ”Ja, klart! Din t-shirt er det mest oplagte at tørre bold af med - for ingen normale mennesker eller varulve har et lommetørklæde på sig nu om dage.”

 

At snige lidt SLASH ind i en ellers STRAIGHT serie, vil jeg også betegne som FANSERVICE. Når producenterne godt ved, at mange i det kvindelige publikum, gerne vil se de to mandlige hovedkarakterer i et romantisk forhold eller som minimum i en BROMANCE, kan de måske indsnige en kunstig-åndedræt-scene, eller en episode, hvor de skal i bad sammen eller lignende.

 

Fanservice kan også være en hilsen til fans. Et "easter egg". Det ser vi f.eks. i Marvels superhelte film. Disse film kan ses af folk, der aldrig har læst tegneserierne, men dem der har, vil opdage små detaljer, så som artefakter gemt i baggrunden, som de genkender, så de får en lille ekstra tilfredsstillelse.

Hvis du som jeg ikke har læst mange DC og Marvel tegneserier, kan du måske have bemærket fænomenet i Tintin animationsfilmen fra 2011, ”Tintin og Enhjørningens Hemmelighed”, hvis du har set den. Her er der var masser af gemte hints til dem, der har læst Tintin som tegneserie.

Eller hvis du har læst Ringenes Herre eller Harry Potter bøgerne, vil der i filmene være mange ting, som kun "hardcore fans" lægger mærke til, og det kan også kategoriseres som FAN SERVICE.

 

Også citater og henvisninger til andre film kan tælles med og cameos, altså virkelige personer, der optræder i film, enten som dem selv eller bare som en fiktiv biperson. Tegneserietegneren Stan Lee har en lille gæsteoptræden i samtlige Marvel-film, tror jeg. Og hvis du så Big Hero 6 fra Disney, lagde du måske mærke til et kendt ansigt på Freds familiebillede?

 

 

FLUFF: En kategori indenfor FANFICTION og al mulig anden fiktion for den sags skyld. FLUFF-tekster har som regel meget sparsomt plot. Mange vil kategorisere det som bare morsomt eller romantisk nonsens. Det ender altid lykkeligt, og der er sjældent meget på spil, sjældent seriøse konflikter.

 

 

GAY: En term der primært refererer til en homoseksuel person eller (stereotype) homoseksuelle karakteristika.

 

Indenfor fiktion er ”GAY-fiktion” ofte skrevet af homoseksuelle forfattere til homoseksuelle læsere om temaer, der interesserer den homoseksuelle målgruppe, f.eks. historien om at ”springe ud” eller at overkomme mobning og fordomme. Hvorimod SLASH-fiktion ofte er af genren romance, skrevet af kvinder til kvinder om homoseksuelle mænd.

 

 

HENTAI: Japansk – udtrykket kommer af "hentai seiyoku" som betyder sært/anderledes/perverst seksuelt begær eller lyst. Det kan bruges nærmest synonymt med "perverst". HENTAI MANGA og ANIME vil oftest have en eller anden fetich, det kan være tentakler, robotter, rumvæsner, meget storbarmede kvinder, shemales osv.

 

Det er altid rated over 18 år, så du kan regne med eksplicit sex her.

 

LEMON: Ofte kan man i ANIME og MANGA se en rating der hedder LEMON, og det er, når det er for folk over 18, fordi der er eksplicit pornografisk materiale.  

 

LGBT: ”Lesbian, gay, bisexual, transgender”. En forkortelse der generelt referere til alle personer, som ikke er heteroseksuelle og ciskønnede (modsat transkønnede, der ikke oplever, at deres køn og kønsudtryk svarer til det køn, de blev tildelt fra fødslen. Personer som synes, det er svært at leve op til de sociale forventninger, der er knyttet til deres tildelte køn).

 

Du kan se en youtube video fra kanalen sexplanations om køn her. Dr. Doe har mange gode videoer, du kan overspringshandle med. 

 

Men der findes masser af andre grupper, der ikke er hetero end de fire, som forkortelsen nævner – det bliver bare en meget lang forkortelse, hvis vi skal have alle marginaliserede grupper med. Der er jo også QUEER, interkønnede, aseksuelle, polyseksuelle og mange flere. Nogle gange bruges stjernen (*) for alle andre grupperinger end GAY, lesbian, bisexual og tansgender.

 

 

M/M SLASH: I FANFICTION sætter du en skråstreg - en "slash" mellem de to karakterer, som er i et romantisk forhold. Hvis du skriver karaktererne som bøsser, kan du kategorisere det som M/M SLASH (eller på japansk SHOUNEN AI eller YAOII).

 

Der er mere FANFICTION, om bøsser end om lesbiske, så SLASH bliver nogle gange brugt synonymt med M/M SLASH. (Se også F/F SLASH)

 

 

MANGA: Japansk - tegneserier. Ligesom med ANIME behøver det ikke være japanske titler, det er bare det japanske ord for tegneserie.

 

Ligesom i ANIME finder man her en speciel tegnestil, ofte med store øjne og specielt hår. Og nogle bestemte følelser kan ses visuelt i andet end ansigtsudtryk. Både rødmen og sveddråber udtrykker om karakteren føler sig pinlig berørt. Dirrende vener i panden udtrykker vrede, og næseblod viser, at der er lystfølelse indblandet, når der sker noget frækt.

 

MANGA tegnes ligesom ANIME til forbrugere i alle aldersgrupper, så det er absolut ikke kun tegneserier til børn.

 

 

NON-CON og DUB-CON: NON-CON er den hurtige måde at sige ”non consensual”. DUB-CON er dubious consent, altså hvor en person ikke rigtig har lyst (til samleje), men heller ikke rigtig siger fra.

 

Nogle fans vil argumentere for at NON-CON ikke er helt det samme som voldtægt, men en lidt ”pænere version” der har fokus på aggression, hjælpeløshed og ubalance i et magtforhold. Andre vil mene, at voldtægt er voldtægt, og at det ikke skal romantiseres. Men i nogle FANFICTIONS er NON-CON bekrevet erotisk, hvorfor jeg nok her ikke vil kategorisere det som voldtægt, som jeg ikke mener kan romantiseres på nogen måde.

Nogle mener, at det er meningsløst at differentiere mellem DUD-CON og NON-CON, da man ikke bare bør gå ud fra, at nogen samtykker, blot fordi de ikke afviser, men at man altid skal have eksplicit tilladelse og samtykke, før man begynder på noget.

I den forbindelse kan jeg anbefale denne video fra youtubekanalen sexplanationes til eftertanke: https://www.youtube.com/watch?v=Q5H6QvNmfjY

 

Så det er svære begreber at definere. Der findes NON-CON-situationer som måske er følelsesmæssige overgreb, men som ikke er juridisk ulovlige i alle lande, og hvis man skriver fantasy og sci-fi kan man jo selv finde på love.

Hvad hvis offeret f.eks. er påvirket og ikke får sagt fra overfor en partner, der måske ikke bemærker entusiasme men gennemfører et samleje alligevel, uden at vide, at det for offeret føltes som et overgreb? Eller hvad med fiktion, der foregår i et land opdigtet eller virkeligt, hvor det er mandens ret at få sex af konen, og det er hendes pligt at levere, hvad enten hun vil eller ej, og uanset hvor gammel hun er?

 

Det hele kompliceres af en undergenre indenfor FANFICTION, der hedder ”hurt/comfort”. I denne genre udsættes hovedpersonen ofte for noget, der forvolder smerte, og dette kunne f.eks. være voldtægt, og historien fokuserer tit på, hvordan ofret skal trøstes, håndtere sin krise og få livsglæden tilbage. Eller hovedpersonen skal trøste en anden, der er har været ude for noget slemt fysisk eller følelsesmæssigt.

Her findes eksempler, hvor det er voldsmanden der skal trøste offeret, og de skal få et forhold til at fungere i fremtiden, på trods af noget slemt der er sket, som f.eks. kunne være af NON-CON karakter. Hvis de så alligevel finder ud af, at de elsker hinanden, og offeret tilgiver sin voldsmand, og de lever lykkeligt til deres dages ende, så kan der herske tvivl om, hvorvidt overgrebet skal kaldes voldtægt eller NON-CON.

 

NON-CON forekommer forholdsvis ofte i YAOI, hvor en SEME kan blive så overvældet af passion, at han nærmest tvinger sin UKE til samleje. Det kan også være skurken, der voldtager en karakter. Det sker sågar i SHOUNEN AI og YAOI, at hovedpersonen bliver voldtaget, og derefter indleder et forhold til sin voldtægtsmand.

 

Det er selvfølgelig ikke kun en FANFICTION-term. Men hvis det forekommer i en FANFICTION, vil du finde termen under disclaimeren, hvor der står advarsler om, hvad der kunne vække afsky hos forskellige læsere.

 

NON-CON i SLASH lader ikke til at afskrække størstedelen af det kvindelige publikum. Jeg har selv overvejet, hvorfor kvinder, der skriver FANFICTION til kvinder, så forholdsvis ofte har NON-CON situationer med i deres tekster. Jeg har selv NON-CON i min novelle ”Flugten fra ildvæveren”, og det vil også blive behandlet i den roman, jeg er i gang med.

 

Hvis en pige går alene gennem byen om natten, er hun formodentlig opdraget til både at frygte overfald og voldtægt, hvor mænd måske mest ”bare” frygter overfald. Måske er det noget, vi kvinder har brug for at skrive og læse om? Måske har vi behov for også at opleve det med mandlige karakterer, hvor man ikke har tendens til at bebrejde offeret (som det mange gange er tilfældet, hvis kvinder er blevet udsat for overfald)? Hvorfor havde hun så kort kjole på? Hvorfor gik hun alene hjem? Er spørgsmål man desværre stadig hører stillet, i stedet for at spørge, hvorfor en voldtægtsmand stod og ventede i en gyde. Den slags bebrejdelser, er jeg ikke sikker på at mænd, der bliver overfaldet, skal bakse med – me jeg kan tage fejl.

 

Her er en video, du kan tænke over.

 

ORIGINAL SLASH: Det er bøger/noveller/tekster (oftest) i genren romance men med homoseksuelle karakterer.

 

Det er ofte skrevet af kvindelige forfattere til kvindelige læsere, og skal ikke forveksles med "Gay fiction" som ofte er skrevet af homoseksuelle forfattere til et homoseksuelt publikum og tit behandler emner så som at overkomme mobning og at "springe ud af skabet".

 

I ORIGINAL SLASH vil du som læser formodentlig være mest ivrig efter at få svar på spørgsmålet: "Får de hinanden i enden" (pun intended). Så hovedspørgsmålet er sjældent, om de får reddet verden, befriet alle gidslerne eller finder kuren mod kræft og forhindrer konkurrenterne i at stjæle den og tage patent. Romancen er i centrum, ligesom i SLASH FANFICTION - det er bare originale karakterer, som forfatteren selv har opdigtet, frem for som i FANFICTION at låne allerede eksisterende karakterer.   

 

Den novelle, jeg har skrevet (Flugten fra Ildvæveren), og den roman jeg er ved at skrive snerper hen efter ORIGINAL SLASH, men da det mere er adventure-fantasy-agtigt end en decideret romance, der er fokus på, så skal det måske nærmere kategoriseres som fantasy, hvor hovedpersonerne bare tilfældigvis er homoseksuelle og biseksuelle. Min bog passer måske mere ind i den japanske kategori SHOUNEN AI, hvor romancen ofte er et subplot, og karaktererne har større mål, end at finde sammen.

 

 

OTP: Det er en forkortelse for "One True PAIRING" (se PAIRING). Det vil være de to karakterer en FANGIRL eller bare en almindelig fan bedst kan lide at læse FANFICTION om. Det kunne være Frodo og Sam fra Ringenes Herre, Draco og Harry fra Harry Potter er manges OTP, personligt er jeg meget glad for Thor og Loke (De er ikke rigtig brødre, så hold op med at dømme mig!), men jeg har endnu aldrig lagt mig så fast på én enkelt PAIRING, at jeg ville kalde den min eneste ene. 

 

 

PAIRING: Som ordet siger, er det en paring, hvor to personer føres sammen. Det drejer sig om, hvilke karakterer du i din FANFICTION får til at danne par. Dem du sætter skråstregen SLASH imellem, dem du SHIPPER. Din ynglings PAIRING over dem alle er din OTP – din One True Pairing.

 

 

PWP: Forkortelse for: “Plot? What plot?” Eller ”Porn Without Plot”. En FANFICTION-kategori nært beslægtet med SMUT, hvor det handler mere om bare at få karaktererne i kanen, end om karakterudvikling eller store konflikter. Det er Porno i fiktionsform.

 

 

QUEER: Udtrykket bruges ofte som en paraplyterm for homoseksuelle, biseksuelle og transkønnede og alle andre, der falder udenfor marioteten.

 

 

QUEER TEORI: En måde at læse tekster på, hvor man typisk fokuserer på forholdet imellem homoseksualitet og identitet eller forholdet mellem seksuel- og kønslig identitet. Teorien fokuserer bl.a. på vilkår og chikanering af homoseksuelle og selve konstruktionen af køn og seksualitet.

 

Hvis jeg lægger en QUEER vinkel på en tekst, leder jeg efter, hvordan homoerotisk begær kan strukturere, det jeg læser, uden at komme i forgrunden.

Hvis jeg f.eks. tog Disneys film ”Frost” og brugte mine QUEER-briller, kunne jeg få noget helt nyt ud af filmen, i forhold til første gang jeg så den, hvor jeg fokuserede på de to søstres forhold til hinanden. Ud over søstrenes kamp om at finde hinanden, ville jeg kunne se en ny struktur i teksten. Så kunne jeg overveje, om Elsas fejlslagne forsøg på at skjule sit sande frost-magiske jeg kunne ses som en lesbisk piges indre kamp, når det forventedes, at hun fulgte de konventionelle regler og giftede sig med en mand, men hellere ville have frihed til at være sig selv, sådan som hun var, uden at det betød, at hun ikke kunne føle kærlighed.

 

 

SAPPY eller SAP: Lidt alla FANFICTION-kategorien FLUFF. Når noget er så sukkersødt, at det næsten er til at få fnidder af. Det er sådan, at glassuren løber ned ad lagkagen i vandfaldagtige kaskader. Det er sjældent i SAPPY tekster, du finder store konflikter og masser af ting på spil for karaktererne.

 

 

SEME: Japansk – I SHOUNEN AI og YAOI, som ligesom SLASH primært er rettet mod et kvindeligt publikum, vil du ofte finde to roller i et homoseksuelt forhold. Det er lidt som at tale om, hvem der er ”manden og kvinden” i forholdet.

 

Det er lidt stereotypt, og det er egentlig en heteroseksuel norm, der er trukket ned over homoseksualitet. Som om bøsser med nødvendighed må identificere sig, ligesom heteroseksuelle gør det.

 

Den der er SEME er den maskuline dominante person I forholdet. Typisk muskuløs, høj og selvsikker. Det er ham, der seksuelt ”ligger øverst” og “giver” til den, der er UKE. Han er som regel en handlekraftig og impulsiv karakter, der stræber efter sin UKE, der typisk er mere passiv, feminin og ”ligger nederst” og ”modtager”.

 

 

SHIP og SHIPPING: Dette er en term indenfor SLASH, der henviser til ordet relationSHIP. Når du SHIPPER nogen, betyder du, at du placerer dem i et forhold (i din tekst, eller bare inde i din fantasi). Det svarer til, når du i FANFICTION sætter skråstregen mellem de to karakterer, du parer. Så SLASH, SHIPPING og PAIRING hænger nøje sammen.

 

FANGIRLS eller bare almindelige nede-på-jorden-fans har ofte nogle favorit PAIRINGS eller SHIPS. Hvis de har et relationSHIP, de skatter særlig højt, er det deres OTP – deres One True Pairing.

 

 

SHOTACON eller SHOTA: Japansk – en undergenre til YAOI og SHOUNEN AI, så det handler om bøsser, men også om børn. Fokuspunktet er små drenge, der endnu ikke har nået puberteten.

 

MANGAER og ANIMEER i denne genrer omhandler oftest meget uskyldige og søde drenge i et seksuelt forhold med ældre drenge eller mænd eller med hinanden, lidt alla puppy-love.

 

Der kan argumenteres for, at genren også falder ind under HENTAI, hvis man altså mener, at det er perverst at være tiltrukket af unge drenge, eller at unge drenge er tiltrukket af hinanden.

 

Genren strækker over en skala fra direkte pornografi, over det mere antydende til det romantiske, og somme tider er der slet ingen romance.

 

Tit er der fokus på nuttethed, der på japansk hedder “kawai” – et ord man også kan høre FANGIRLS sige, når de ser noget, der i deres øjne er bedårende.

 

Dog forekommer der også en del DUB-CON såvel som NON-CON indenfor genren. Her vil nogle måske tage anstød og opfatte det som på grænsen til fiktiv pædofili, og genren er blevet forbudt i flere lande, f.eks. Sverige, hvor du kan blive dømt for besiddelsen af SHOTACON MANGAER og ANIMER, som var det reel børneporno med rigtige levende børn, frem for tegninger på papir.

 

Der findes naturligvis også en lignende genrer om småpiger, den hedder: Lolicon af lolita-komplex.

 

 

SHOUJO AI: Japansk – “pige-kærlighed”. Det er nærmest den japanske (asiatiske) udgave af F/F eller FEMSLASH i tegneserier og tegnefilm. Det er som regel skrevet/tegnet af kvinder til kvinder.


Som regel er der i SHOUJO AI mere fokus på romancen end på lysten og den fysiske side af et lesbisk forhold. Så det handler om den emotionelle side, hvor YURI er lidt mere hardcore.

 

 

SHOUNEN AI: Japansk - "drenge kærlighed". Det er en hel genre af ANIME og MANGA, som ligesom vestlig SLASH mest er rettet mod et kvindeligt publikum, og skabt af kvindelige tegnere. Her er som i SLASH fokus på romance, selvom mange SHOUNEN AI ANIME-titler ”bare” har romancen som et undertema, mens hovedplottet f.eks. drejer sig om, at de mandlige hovedpersoner skal redde verden.

 

Man skal være forberedt på, at det ofte tager lang tid, inden karaktererne giver hinanden en mysser. Jeg har set serier, hvor de knap nok rundede første base og da slet ikke nåede at kopulere i hele første sæson.

Men SOUNEN AI er også mindre fokuseret på, at der skal klemmes sex ind, end YAOI er. SHOUNEN AI er mere softcore end YAOI. SHOUNEN AI fokuserer på romancen, hvor YAOI fokuserer på passionen og den fysiske lyst, hvis jeg skal sige det kort.

Det handler tit om, at vi skal igennem en masse karakterudvikling i SHOUNEN AI, frem for ”bare” at se noget sex, og der er masser af andre plots at forfølge ud over romancen.

 

Man vil meget ofte se den stereotype heteroseksuelle konstruktion, hvor den ene bøsse er ”manden i forholdet” og den anden er ”kvinden”. Denne ”over og under”-kategorisering hedder på japansk SEME og UKE.  

 

 

SLASH: Som du kunne læse i toppen, handler det om, at du i FANFICTION sætter en skråstreg mellem de to karakterer af samme køn, som har en romance i din tekst.

 

I SLASH FANFICTION er der en overvægt af M/M SLASH frem for F/F, altså det handler oftere om bøsser end om lesbiske. Så du vil tit læse begrebet som synonymt med M/M SLASH, hvor karaktererne er bøsser, selvom det nok burde være mere objektivt og dreje sig om homoseksualitet generelt... og så er der biseksuelle og transeksuelle og aseksuelle osv. Men det er en anden diskussion.  

 

Harry Potter og Draco Malfoy er en populær PAIRING i Harry Potter SLASH FANFICTION. Hvis du som FANFICTION-forfatter vil kategorisere din Harry-og-Draco-romance-FANFICTION-tekst, så jeg som læser nemt kan se, om jeg har lyst til at læse den, så skal du sætte en skråstreg mellem de to navne: Harry/Draco.

 

Ofte laves der også en sammentrækning af de to navne, som i eksemplet ovenfor ville være: "Drarry" eller "Harfoy".

Eller du kan bruge begyndelsesbogstavet i det ene navn og endelsen på det andet navn. Hvis du skrev om Harry og Snape kunne det være "Snarry" eller "Hnape", hvor man oftest vælger den version, der er nemmest at udtale.

 

Jeg har personligt altid foretrukket skråstregen, da sammentrækningerne kan være forvirrende, hvis ens ynglings serie eller bog har karakterer, hvis navne har de samme endelser. Tænk hvis der også havde været en fremtrædende karakter i Harry Potter-universet, der hed Barry, så ville denne kategorisering være svær at gennemskue. 

 

Nogle gange er der jo også karakterer, der har et-stavelsesnavne, og så bliver sammentrækningerne lidt sære, hvis man vil holde sig til reglen om at bruge halvdelen af navnene. Jeg har f.eks. læst historier i fandomet omkring Marvels Thor-film, og når der skrives FANFICTION om Thor og Loke, hedder det Thorki (eller thunder-frost). Det går endda an, men ville ”Lor” have virket, hvis man havde taget Lokes navn først?

  

Og hvad med Ron og Harry? "Rarry"? eller "Hon"? Det kunne jo lige så godt handle om henholdsvis Remus og Harry eller Hermione og Ron. Og der går først rigtig rod i det hele, hvis du ikke er konsistent med, om du bruger for- eller efternavne. Hvis forbogstavet i den ene karakters navn er D, kunne det jo handle om Draco, Dudley, Dean Thomas, (Dolores Umbridge - Gud forbyde det) og ja Dumbledore, hvis man må bruge efternavne i stedet for fornavne.

 

Nej hold dig til skråstregen, hvoraf genren har sit navn.

 

 

SLASHABLE: Noget som du nemt kan gøre til SLASH inde i dit hoved. Det kan være en TVserie, bog/bogserie, tegneserier og tegnefilm, japanske som vestlige. Hvis du synes, at der er oplagte tætte relationer, mellem nogle af karaktererne af samme køn, som kunne gå fra BROMANCE til romance, så vil du jo let kunne skrive SLASH FANFICTION om det - og så er det SLASHABLE - you are "able to slash" it.

 

 

SLASHY: Det er lidt det samme som SLASHABLE. Det er noget, der har karakter af at være SLASH, men uden måske helt at have krydset tærsklen endnu.

 

Slang er et svært sprog at mestre, og SLASHY kan have flere betydninger, men når jeg bruger ordet, mener jeg det ovenfor. Men andre steder på nettet vil du se SLASHY i betydningen: en lang enetale fx om nogen, som alle i gruppen kender. En af de der situationer, hvor du kan nå ud at hente kaffe, før Bente er færdig med at bagtale Matilde, og Bente opdager måske knap nok, at du er væk, fordi hun er optaget af at levere sin SLASHY.

Det kan også betyde, at bevare roen - "keep it cool, stay slashy".  

 

 

SMUT: Ligesom FANFICTION-kategorien FLUFF er der som regel ikke meget plot. Der er ikke store konflikter eller noget alvorligt på spil, der er bare sex. Det er et andet ord for pornografisk fiktion. Nært beslægtet med PWP.

 

 

STRAIGHT: Er slangudtrykket for heteroseksuel.

Oprindelig blev det vist brugt af homoseksuelle om ”tidligere homoseksuelle”, altså nogen der havde været GAY, men nu var blevet STRAIGHT.  

 

 

UKE: Japansk – I SHOUNEN AI og YAOI er der nogle forholdsvis stereotype roller til bøsserne I forholdet. UKE er den passive, ”kvinden” i forholdet, ham der ”ligger nederst”, ham der ”modtager”.

 

En UKE vil normalt være både lavere og mindre muskuløs end sin SEME. Han vil være mere feminin. Det er næsten altid den dominerende SEME, der tager initiativ, og som efterstræber sin UKE.

 

Det er ikke sjældent, at en UKE bliver presset ind i de seksuelle situationer af sin SEME. Det kan godt ligge på grænsen mellem DUB-CON og NON-CON, og i flere ANIMEER og MANGAER overskride grænsen og blive decideret voldtægt. Men det er ikke altid ensbetydende med, at den forulempede UKE afskyr sin voldtægtsmand.

 

SEME og UKE er en heteroseksuel konstruktion som karaktererne går ind under. Det er formodentlig ikke noget, der falder i god smag hos det eventuelle homoseksuelle publikum, men da SHOUNEN AI og YAOI primært henvender sig til heteroseksuelle kvinder, er det ikke noget, som vækker næserynken hos det store publikum.

 

 

YAOI: Det er egentlig en forkortelse for ordene: Yama Nashi, Ochi Nashi Imi Nashi, som betyder noget I retningen af: intet klimaks, ingen resolution, ingen mening. Altså oprindelig ikke et akronym med en særlig positiv klang.

 

Man kan godt generalisere og kalde YAOI for den mere hardcore version af SHOUNEN AI. Og det svarer til det vestlige SLASH, der som regel er skabt af kvinder til kvinder. Der er mere fokus på den fysiske side af et homoseksuelt forhold i YAOI, end der er i SHOUNEN AI, der er mere centreret omkring følelser.

 

Det er altså MANGA og ANIME, der handler om bøsser i et romantisk forhold. Men mange af de YAOI-serier jeg har set, har haft andre plots end kun det romantiske (ligesom det tit forekommer i SHOUNEN AI). Så det behøver ikke kun handle om bøssesex (selvom det som regel indgår), det kan sagtens handle ligeså meget om at redde verden fra onde superskurke. Så er der bare både sværdkampe med rigtige sværd, og ”sværd” i overført betydning, hvis du forstår ;)

 

Der er som nævnt under GAY og SLASH forskel på publikum. Den japanske (asiatiske) version af GAY fiktion/tegnefilm/tegneserier hedder BARA, og er en undergenre for sig.

 

Ligesom i SHOUNEN AI vil du ofte finde de stereotype kønsroller fra heteroseksuelle forhold i YAOI, hvor der er en feminin spinkel UKE og en muskuløs og dominerende SEME.

 

 

YURI: Japansk – Det er den mere hardcore version af ”pige-kærlighed”.

YURI er for SHOUJO AI, hvad YAOI er for SHOUNEN AI. Der er fokus på den fysiske side af et romantisk lesbisk forhold. Hvor en SHOUJO AI-serie ofte vil fokusere mere på følelsesmæssig udvikling og sikkert have færre sexscener.

 

Som det er tilfældet med SHOUJO AI, kan man sige, at YURI er den japanske version af FEM- eller F/F SLASH, bare i den mere lystbetonede ende af skalaen.

 

 

 

 

 

SKRIV EN KOMMENTAR, HVIS NOGET MANGLER

Hvis der er udtryk, jeg bruger i mine indlæg, som du ikke fandt forklaringen på her, så skriv det i kommentarfeltet, så vil jeg tilføje det til listen. Og hvis der er ting, du ved, jeg har beskrevet forkert, så giv mig et praj, så får jeg det præciseret.